Maturidade
Uma sensação estacionária...como, suponho,Terei, até todo o meu corpo se tornar
Incerto, cansado;
E isto deve ser o auge da vida... contorço o olhar
Como se em dor; pois é dor pensar
Derrota e falsificação, perfaz, de facto
Philip Larkin, Maturity, Collected Poems, faber and faber, 1988, Londres, pág. 62.
d.
Maturity
A stationary sense... as, I suppose,
I shall have, till my single body grows
Inaccurate, tired;
Then I shall start to feel the backward pull
Take over, sickening and masterful -
Some say, desired.
And this must be the prime of life... I blink,
As if at pain; for it is pain, to think
This pantomime
Of compensating act and counter-act
Defeat and counterfeit, makes up, in fact
My ablest time.
Então começarei a sentir o andor
Tomar conta de mim, doentio e dominador -
Tomar conta de mim, doentio e dominador -
Alguns dizem, desejado.
E isto deve ser o auge da vida... contorço o olhar
Como se em dor; pois é dor pensar
Esta encenação
De compensador acto e contra-actoDerrota e falsificação, perfaz, de facto
O meu tempo mais são.
Philip Larkin, Maturity, Collected Poems, faber and faber, 1988, Londres, pág. 62.
d.
Maturity
A stationary sense... as, I suppose,
I shall have, till my single body grows
Inaccurate, tired;
Then I shall start to feel the backward pull
Take over, sickening and masterful -
Some say, desired.
And this must be the prime of life... I blink,
As if at pain; for it is pain, to think
This pantomime
Of compensating act and counter-act
Defeat and counterfeit, makes up, in fact
My ablest time.